18 124 680 livres à l’intérieur 176 langues
2 869 855 livres numériques à l’intérieur 110 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez retourner les articles jusqu'à 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
In this English translation of the 1993 Sor Juana Ines de la Cruz Prize winner Dulcinea encantada (1992) by Mexican author Angelina Muiz-Huberman, Dulcinea travels in a car writing novels in her mind about several Dulcineas: a medieval princess on a quest, a nineteenth-century lady-in-waiting in Mexico, and a twentieth-century young woman who was sent to Russia as a girl to escape the Spanish Civil War and later journeys to Mexico to reunite with her parents. Unsure of her identity, Dulcinea remembers, debates, and records memories of her exile. As she circles Mexico City, she examines the role of memory, speech, and writing through her fragmented narrative voice. Dulcinea explores her place in the world through storytelling, blurring the line between reality and imagination. This novel pairs a lyrical and contemplative style with experimental writing to present common themes of identity formation and exile in a unique form. Dulcinea's quest is also one of spiritual connection with apocalyptic and mystical overtones. With allusions to both Christian and Jewish mystical traditions, this novel reveals a crypto-Jewish presence typical of Muiz-Huberman's writing, forming part of a Sephardic literary tradition. This edition includes an introduction and annotations by the translator, Rebecca Marquis.
Bonjour ! Je suis Libroamiko, votre conseiller littéraire.
Comment puis-je vous aider ?