LIBRISTO
LIBROAMANTO
mandatory
Become part of a community of book lovers from all over the world and get access to a whole bunch of benefits. Create an account for free
0
Austrian Post 5.49 DPD courier 3.99 DPD point 2.99

Dear customers, due to a public holiday, customer support is not available today. We will attend to your requests the next business day. Thank you for your understanding.

Nevermore

Language FrenchFrench
Book Paperback
Book Nevermore Cécile Wajsbrot
Libristo code: 34308369
Publishers BRUIT DU TEMPS, February 2021
La narratrice de ce nouveau roman de Cécile Wajsbrot, une femme, traductrice, s’isole à Dresde pour... Full description
? points 61 b
24.79 VAT included
In stock at our supplier Shipping in 14-17 days
Austria Delivery to Austria

30-day return policy


Customers also purchased


Denkwurdigkeiten Eines Englischen Edelmannes Daniel Defoe / Book Paperback
common.buy 12.90
Hush Jude Sierra / Book Paperback
common.buy 13.49
Tales John Banim / Book Hardback
common.buy 37.69
B rgerliches Recht F r Betriebswirte Rudolf Bussert / Book Paperback
common.buy 55.29
Rondo Soccer Drills Chest Dugger / Book Hardback
common.buy 35.79
Thirty-One Strange Stories (Ilustrated) Robert de Aquino / Book Paperback
common.buy 16.39
Will Save the Galaxy for Food Yahtzee Croshaw / E-book Adobe ePub DRM
common.buy 11.59
Kvinnorna i slakten Gertrud Lilja / E-book Adobe ePub DRM
common.buy 8.99
Intelligent Computing for Sustainable Development S. Satheeskumaran / Book Paperback
common.buy 89.89
Fred Linda Jennings / Book Paperback
common.buy 5.89
Formal Modeling and Analysis of Timed Systems Kim G. Larsen / Book Paperback
common.buy 53.79

La narratrice de ce nouveau roman de Cécile Wajsbrot, une femme, traductrice, s’isole à Dresde pour traduire « Le temps passe », partie centrale de La Promenade au phare, de Virginia Woolf, dans laquelle la romancière anglaise tentait d’écrire le temps pur en évoquant ses effets: la dévastation progressive d’une maison devenue inhabi- tée. Tandis que nous la voyons habiter peu à peu le texte et les lieux, et s’immerger dans les arcanes de la traduction, les fantômes qui peuplent la ville étrangère et ses propres fantômes intérieurs ne tardent pas à resurgir et à se mêler à son travail. Ainsi le thème de la dispari- tion récente d’une amie écrivain dont le souvenir la hante s’entretisse au journal dans lequel elle note au jour le jour — comme on ne l’avait sans doute jamais fait jusqu’ici dans une fiction—, les réflexions qui naissent des tâtonnements, des doutes suscités par la progression de son travail et par la tentative de s’approcher au plus près de la créa- tion d’un écrivain d’une autre époque, dans une langue autre. La lecture-commentaire de ce texte sur la dévastation du temps et la vie de la traductrice dans une ville jadis dévastée de la guerre ne font qu’un, sont intimement liés, retentissent sans cesse l’un sur l’autre.Un peu comme dans Mémorial, où, relatant un voyage en Pologne sur les traces de sa famille, elle parvenait à rendre une voix aux âmes des disparus, Cécile Wajsbrot réussit ici à rendre parfaitement justes, naturelles, les soudaines apparitions de l’amie disparue: on est trou- blé, ému, la grande réussite du roman est qu’à aucun moment cela ne paraisse forcé. Comme souvent, dans cette œuvre, des thèmes secon- daires viennent s’intercaler en contrepoint ou même au sein du récit principal et en accroître la résonance. Il en va ainsi des pages qui évoquent la High Line, à New York, pour évoquer un autre type de métamorphose engendrée par le passage du temps. Mais il faudrait citer aussi d’autres leitmotive : ainsi la catastrophe de Tchernobyl, qui est comme une accélération à plus grande échelle de la dévastation décrite dans « Le temps passe » ; ou, a contrario, un thème qui tra- verse tout le récit comme l’image même du rôle de l’écrivain, ou de sa traductrice: celui des cloches (et, plus généralement, de la musique) qui avertissent de l’imminence du désastre ou, après que celui-ci a eu lieu, subsistent comme les derniers vestiges d’une vie humaine dans les villes englouties.

Actress & Polyglot
EWA KASP for
Play video
Ewa Kasp
Libristo has the largest selection of foreign-language books. That’s why I buy my books there.

About the book

Full name Nevermore
Language French
Binding Book - Paperback
Date of issue 2021
EAN 9782358731591
Libristo code 34308369
Publishers BRUIT DU TEMPS
Give this book today
It's easy
1 Add to cart and choose Deliver as present at the checkout 2 We'll send you a voucher 3 The book will arrive at the recipient's address

You might also be interested in


Justice League Unlimited tome 2 Waid Mark / Book Book
common.buy 26.69
Ailes Thiry / Book Paperback
common.buy 20.09

Login

Log in to your account. Don't have a Libristo account? Create one now!

 
mandatory
mandatory

Don’t have an account? Discover the benefits of having a Libristo account!

With a Libristo account, you'll have everything under control.

Create a Libristo account